סדרת האפוסים

סדרת האפוסים

הוצאת ‘בשער’ שמחה לבשר על השלמת הוצאתה לאור של סדרת האפוסים בתרגומו של ד”ר יואל שלום פרץ, פולקלוריסט, סופר, מתרגם ומספר-סיפורים.
הסדרה אפוסים מביאה בפני הקורא העברי תרגומי מופת לאפוסים מכל רחבי תבל, שרובם הגדול לא זכה עד כה ללבוש עברי. מדובר בתרגומים המיועדים לציבור הרחב וחושפים את עולמם העשיר של מספרי האפוסים ויצירותיהם.
הסדרה כוללת את האפוס הוולשי הלאומי מָבִּינוֹגִי שתורגם בזמנו לגרמנית על ידי מרטין בובר, את האפוס האפריקאי סוּנְדְיָטָה הנחשב לאפוס הלאומי של מאלי וגאנה ואת האפוס הארמני הראשון שתורגם אי פעם לעברית – גיבורי קָשְׁט, אפוס פיוטי מנוקד הכורך את סיפור אהבתם של שָׁהֵן וסוֹנָה עם פרשה היסטורית מרתקת מתולדות ארמניה.
אפוסים נוספים הכלולים בסדרה הם האפוס הטיבטי גֶסַר לִינְג והאפוס הקזאכי-קירגיזי מָנָאס – שני אפוסים הנחשבים לאפוסים הארוכים ביותר בעולם (פי עשרים מהתנ”ך!).
חמישה אפוסים נוספים בסדרה הם האפוס האכדי-שומרי העתיק, עלילות גלגמש, בתרגום פיוטי חדש ומנוקד, האפוס המנצ’ורי השמאנית נִישָׁן וסיפורים סיניים נוספים, החושפים בפני הקורא את עולם השמאניזם והרוחות בתרבות הסינית, איש הזאב ואבירי השולחן העגול – אפוסים קלטיים וארתוריאניים, האפוס הטורקי דֶדֵה קוֹרְקוּט, ואפוס האהבה המקסים שבע הנסיכות, יצירתו של המשורר נֵזָאמִי הנחשב כאחד מגדולי המשוררים בשפה הפרסית.
יחדיו הם מהווים אוצר תרבותי מופלא יחיד בסוגו.